top of page
Midnight

Język Miesiąca: Malajski — Bahasa Melayu

Autor: Midnight

Tłumaczenie: Minji


Art by Jehabdulloh Jehsorhoh (Photo: Ilham Gallery)

Ilustracja autorstwa Jehabdulloh Jehsorhoh (Zdjęcie: Ilham Gallery)


Selamat datang!

Witamy w miesięcznym przeglądzie języków!


Naszym trzecim językiem miesiąca jest malajski. Malajski to język austronezyjski i jest językiem urzędowym w Malezji, Singapurze, Brunei i Indonezji. W Brunei, Singapurze i Indonezji malajski jest po prostu znany jako Bahasa Melayu. W Malezji język malajski jest powszechnie nazywany albo Bahasa Malaysia, albo Bahasa Melayu, a te terminy są używane zamiennie.


Malajski ma długą historię rozwoju, na którą wpływ miały różne kultury i religie. Staromalajski ma swoje korzenie w języku proto-malajsko-polinezyjskim, który był używany przez najwcześniejszych osadników austronezyjskich w Azji Południowo-Wschodniej. Z czasem, pod wpływem kultur i religii indyjskich, język ten ewoluował w Stary Malajski z alfabetami Kawi i Rencong. Około XV wieku malajski przeszedł znaczące zmiany i został silnie ukształtowany przez literaturę islamską oraz włączenie słów z języków arabskiego, perskiego, tamilskiego i sanskrytu. Język ten stał się znany jako Klasyczny Malajski i przetrwał do połowy XIX wieku.


Text written in the Rencong alphabet

Do XIX wieku malajski już przejął i zapożyczył słowa z języków kolonialnych, w tym holenderskiego, angielskiego i portugalskiego. Przesuwając się do teraźniejszości, współczesny malajski nadal przyjmuje liczne nowe słowa zapożyczone z języka angielskiego. Obecnie malajski jest używany przez ogromną liczbę ludzi w Malezji, Singapurze, Indonezji i Brunei. Malajski jest również używany jako język mniejszości w Tajlandii, na Filipinach, w Timorze Wschodnim, na Wyspie Bożego Narodzenia i Wyspach Kokosowych.


Ciekawą cechą malajskiego jest użycie reduplikacji do wskazania liczby mnogiej. Na przykład „rumah” oznacza „dom”, podczas gdy „rumah-rumah” oznacza „domy”. Nowe słowa są również tworzone poprzez powtarzanie (lub części) słowa. Na przykład „agar” oznacza „aby”, ale „agar-agar” oznacza „galaretka”.

Bahasa Indonesia vs Bahasa Melayu. Jaka jest różnica?

Dla osób nieznających języka indonezyjski (Bahasa Indonesia) i malajski (Bahasa Melayu) mogą brzmieć podobnie. Jednak oba są odrębnymi językami w ramach szerszej rodziny języków malajskich. Indonezja i Malezja miały różne przeszłości kolonialne. W rezultacie indonezyjskie słowa czerpią głównie z holenderskiego, podczas gdy słowa malajskie są przede wszystkim pod wpływem brytyjskim.


Poniżej znajduje się kilka przykładów słów, które pokazują, jak jeden język różni się od drugiego:

Angielski

Malajski

Indonezyjski

Car (Samochód)

Kereta

Mobil

Shop (Sklep)

Kedai

Toko

Pharmacy (Apteka)

Farmasi

Apotek

Ticket (Bilet)

Tiket

Karcis


Czy wiesz, że?

  • Malajski jest językiem fonemicznym, słowa pisane są tak, jak się je wymawia!

  • Malajski ma ponad 30 wariantów i dialektów w różnych regionach.

  • Malajski nie ma rodzaju gramatycznego, co czyni język łatwym do nauki!

  • Na rok 2022 malajskim posługuje się około 290 milionów osób w Azji Południowo-Wschodniej.

  • Malajski ma dwa systemy pisma: alfabet łaciński (znany jako pismo Rumi) i Jawi (zmodyfikowany alfabet arabski). Alfabet łaciński jest powszechnie używany.

  • Bahasa Pasar to potoczny malajski z prostą gramatyką, który często zapożycza słowa z różnych języków. Używany jest w codziennych rozmowach.


Podstawowe Zwroty w Języku Malajskim

  • Hello Hello/Hai

  • Dzień dobry Selamat pagi

  • Dobry wieczór Selamat petang

  • Gdzie jest łazienka? Dimanakah bilik air? 

  • Jak się masz? Apa khabar?

  • Dziękuję Terima kasih

  • Kocham cię Saya cinta kamu

  • Gratulacje! Tahniah!

  • Do widzenia Selamat tinggal

 

O Midnight

Introwertyczka, która krok po kroku stawia czoła życiowym wyzwaniom. Marzy o tym, by przy pomocy technologii utorować drogę w badaniach nad opieką zdrowotną. Kiedy nie gotuje lub nie czyta, zagłębia się w świat języków i obecnie uczy się holenderskiego oraz niemieckiego.


O Minji

Minji jest aspirującym poliglotą, aktualnie rozwijającym swoje zdolności językowe studiując lingwistykę stosowaną w swojej ojczyźnie, Polsce. W wolnym czasie, poza pracą i studiami, gra w gry, uczy się języków obcych oraz słucha muzyki.

bottom of page